Waterloo F1882 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Herramientas Waterloo F1882. Waterloo F1882 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 20
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
OPERATOR’S MANUAL
BASIC PROJECT CENTERS
• For casters, use high quality bearing grease (yearly).
• Lubricate the slides with grease or equivalent (twice yearly.)
• Lubricate lock with graphite (yearly).
The maximum weight for each drawer should be no more than
25 lbs.
The maximum product weight, including contents, should be no
more than 400 lbs.
Periodically the drawer fronts, drawer trim, and other surfaces
should be cleaned with a mild detergent and water.
Auto wax will preserve the unit’s luster nish. Apply the wax as to
a car. The wax will also help protect the unit against scratches.
Grease and oil can be removed with most standard cleaning
uids. For safety, use a nonammable cleaning uid.
If drawer liners are supplied, it is recommended they are used
to protect the nish inside the drawers and to make the drawers
easier to clean. The drawer liners may be cleaned with soap and
water.
Waterloo Industries, 139 West Forest Hill Avenue, Oak Creek, WI 53154, USA
In the United States Call 1-800-833-4405 for Service Parts.
Outside the United States call your local distributor. Please pro-
vide the Model Number when calling.
F1882
Some instructions and drawings may not apply to
your specic unit.
LOCATING MODEL # INFORMATION
Model number and other information required for service parts is
on a label located on the back of the unit.
DANGER is used to indicate a hazardous situation which,
if not avoided, will result in serious injury or death.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in serious injury or death.
CAUTION is used to indicate a hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor injury, moderate injury, or property
damage.
CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating In-
structions before rst use of this product.
DANGER
DO NOT stand on this product. You may fall or cause product to
tip.
DO NOT open more than one drawer at a time. The product may
become unstable and tip.
DO NOT step in the drawers. You may fall or cause product to
tip.
DO NOT mount this product on a truck bed or any other moving
object.
DO NOT move the product prior to closing and locking all the
drawers. The drawers could come open and make the product
unstable and tip.
CAUTION
This product is not designed to be directly lifted with a fork lift, or
to be towed with any mechanical devices.
The maximum weight for each drawer should never be exceed-
ed.
Only transport this product empty. Properly secure when trans-
porting.
DO NOT exceed maximum product weight, including contents.
See Capacities section for load rating.
WARNING
WEAR SAFETY GLASSES when removing or repositioning the
slides.
DO NOT pull this product when moving it. Push the product to
prevent personal injury.
USE THE BRAKES when not moving this product. This will pre-
vent the product from rolling.
DO NOT alter this product in any manner. For example, do not
weld external lockbars or attach electrical equipment.
Keep the product on level surfaces. The product may become
unstable and tip if stored or moved on an uneven surface.
BE CAREFUL when closing the cover. Remove hands before the
cover closes completely.
SERVICE PARTS
CAPACITIES
MAINTENANCE
SAFETY
Ball bearing slides
Friction slides
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Indice de contenidos

Pagina 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALBASIC PROJECT CENTERS• For casters, use high quality bearing grease (yearly). • Lubricate the slides with grease or equivalent (twice

Pagina 2

INSTALACIÓN Y DESINSTALCIÓN DE CORREDERASEstilo de los Remaches -• Para quitar la corredera de la unidad, primero quite la gaveta.• Despues de retir

Pagina 3

MANUEL DE L’OPÉRATEURCHARIOT UTILITAIRE À 3 TIROIRS• Garnir les roulettes de graisse à roulements de haute qualité (une fois par an).• Lubriez les

Pagina 4 - OPERATION

OUTILS REQUIS:Tournevis à pointe plateClé de 7/16 poClé de 3/8 poMaillet en caoutchoucQUINCAILLERIE REQUISE:INSTALLATION DE L’ÉTUI ÀOUTIL ET DE LA POI

Pagina 5

Méthode:- Retiez le tiroir inférieur. voir le chapitre “retrait et pose des tiroirs”.- Placer l’unité sur sa partie arrière. Utiliser le matériel de

Pagina 6 - MANUAL DE USUARIO

Par friction - Tirez complètement sur le tiroir. Insérez un tournevis dans la rainure sur le côté et appuyez-le contre le butoir jusqu’à ce qu’il se d

Pagina 7 - Tornillo

INSTALLATION DES TIROIRSGlissière à roulements à billes - Sortir complètement les glis-sières et le porte-glissière (voir l’illustration.) Maintenir l

Pagina 8 - ENSAMBLAJE

BENUTZERHANDBUCHMEHRZWECKWAGEN MIT DREI SCHUBLADEN• Rollen mit Lagerschmiere bester Qualität schmieren (jährlich). • Schmieren Sie die Schienen mit S

Pagina 9

ERFORDERLICHE WERKZEUGE:Schraubenzieher, achkoffSchraubenschlüssel 7/16 Zoll (11 mm)Schraubenschlüssel 3/8 Zoll (9,5 mm)GummihammerBENÖTIGTE VERBINDU

Pagina 10 - FUNCIONAMIENTO

Verfahren:- Die unterste lade entfernen (siehe entfernen und einbau der laden im abschnitt “betrieb”.)- Einheit auf die Rückseite legen. Verpackungs

Pagina 11 - MANUEL DE L’OPÉRATEUR

• Leeren Sie die Schublade.• Ziehen Sie die Schublade vollständig heraus.ENTNAHME UND EINBAU DER SCHUBFÄCHERMit Hebel - Heben oder senken Sie (je nach

Pagina 12 - ASSEMBLAGE

TOOLS REQUIRED:Screwdriver, athead7/16” Wrench3/8” WrenchRubber MalletHARDWARE REQUIRED:HARDWAREProject Center HandleLiterature Tool HolderHard

Pagina 13

SCHIENEN AUSBAUEN UND MONTIERENNietenstil -• Zum Ausbauen einer Schiene zunächst die Schublade herausnehmen.• Nach Entfernen der Schublade die Niete

Pagina 14 - UTILISATION

Process:• Remove the bottom drawer. See operation section: Re-moving and Installing Drawers.• Lay the cabinet on its back. Use packaging material to

Pagina 15

Friction Style - Fully extend the drawer. Insert screwdriver into the slot in the side and push in on the stop until it clears the lance. Pull drawer

Pagina 16 - BENUTZERHANDBUCH

Ball bearing slide - Pull slides and slide carrier out to fully extended position (see illustration.) Hold the slide on the cabinet while aligning it

Pagina 17

• Lubrique las guías con grasa o equivalente (dos veces por año).• Lubrique la cerradura con grato (anualmente).• Limpie con detergente suave y agu

Pagina 18

HERRAMIENTAS NECASARIAS:Destornillador de cabeza planaDestornillador, punta de cruzLlave Inglesa de 7/16 plgLlave inglesa de 3/8 plgMazo de gomaACCESO

Pagina 19 - Riegelschlitz

Proceso:NOTA: La manija y las ruedecillas giratorias deben insta-larse en el mismo lado del producto.• Quite la gaveta inferior (si necesario). Vea

Pagina 20 - GEBRAUCH

Estilo lengüeta – Oprima las lengüetas de liberación en ambos lados (esto permite que las correderas pasen sobre los topes.) Jale hacia afuera para re

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios